Překlady

Potřebujete překlad? Jste na správné adrese! Níže naleznete základní přehled oborů, které nejčastěji překládáme:

  • VĚDA
  • MEDICÍNA
  • PRÁVO
  • TECHNIKA
  • DALŠÍ

Patenty, knihy

Projekty

Odborné články

Bakalářské/Diplomové práce, Eseje

Lékařské zprávy, zdravotní přístroje

Výživa a zdraví

Léčebné procedury

Estetika, Terapeutická léčba

Soudní dokumenty

Smlouvy

Listiny

Výpisy z rejstříků

Manuály

Návody na údržbu

Bezpečnostní listy, směrnice

Technické zprávy, zkoušky

Marketing, brožury

Výroční zprávy, daňová přiznání

Webové stránky, aplikace

Turistika podnikání

Šetříme váš čas a peníze

Používáme moderní technologie (tzv. CAT nástroje), které zvyšují kvalitu překladu díky zajištění jednotné terminologie. Navíc upozorňují na veškeré překlepy a nesourodnosti mezi výchozím a cílovým textem. Tyto nástroje nám dále umožňují ukládat všechny přeložené segmenty ukládat do individuální databáze klienta. Pokud se stejný nebo podobný úsek objeví v textu podruhé, není potřeba ho opět překládat, ale pouze zkontrolovat a odsouhlasit, případně poupravit. Překladatelé tímto šetří čas, a klient peněženku. Používání CAT nástrojů se vyplatí především u technických překladů a zakázek velkého rozsahu.

Za jak dlouho vám překlady dodáme?

Překlady do 500 slov vyhotovíme do 24 hodin od zadání bez expresního příplatku

Pokud je vaše zakázka delší a spěcháte na ni, doporučujeme možnost využít expresního překladu

standardní doba pro vyhotovení rozsáhlejších textů je přibližně 2000 slov na jeden pracovní den. Toto tempo je však orientační a záleží na více faktorech jako je například obtížnost/odbornost textu

Přesnou dobu dodání vám určíme v rámci nezávazné kalkulace (viz. Ceník)

EXPRES překlady

Zakázku do 1500 slov dodáme ještě týž den za příplatek 50%

Zakázku do 2500 slov vypracujeme do 24 hodin za příplatek 100%

Textové formáty

Díky používání CAT nástrojů jsme schopni přeložit jakýkoli formát zakázky a zároveň i zachovat původní úpravu textu. Nejčastěji pracováváme soubory MS Office, html a Pdf (i naskenované soubory), ale jsme schopni pracovat i s texty v jiných formátech jako jsou např. .rtf, .odt., a jiné

Cena

Cenu překladu vypočítáváme na základě počtu slov ve výchozím (originálním) textu

Cena je závislá na jazykové kombinaci, typu a rozsahu zakázky. Minimální účtovaná fakturační jednotka je 180 slov.

Při délce textu nad 5000 slov je možno získat slevu. Při dlouhodobější spolupráci nabízíme individuální věrnostní slevu

Translations of scientific, medical, technical, legal, and many other areas. English, Italian, Spanish, Czech, Slovak